Перевод: с русского на русский

с русского на русский

тӱп таза

  • 1 таза

    таза
    1. здоровый; обладающий хорошим здоровьем, не больной

    Таза шодан со здоровыми лёгкими.

    Таза лийза! Будьте здоровы!

    Таза капыште – таза чон. Калыкмут. В здоровом теле – здоровый дух.

    2. здоровый; не пострадавший, целый, невредимый, не неповреждённый, хорошо сохранившийся

    Таза пӧрт пырня-влак хорошо сохранившиеся брёвна дома;

    таза кушкыл-влак здоровые растения.

    Пушеҥгын вожшо таза гын, тудо ок кошко. Калыкмут. Если у дерева корни здоровые, оно не засохнет.

    Пӱемат але таза. М. Шкетан. Мои зубы ещё целы.

    3. здоровый; сильный, крепкого телосложения

    Ӱшкыж гай таза здоровый как бык.

    Мый тыланет маска гай таза имньым конденам. Н. Лекайн. Я привёл тебе лошадь, крепкую, как медведь.

    Сравни с:

    пеҥгыде
    4. полный, упитанный, толстый

    Таза кап-кылан, тичмаш шӱргывылышан, коленкор дене ургымо упшым упшалше еҥ (Егоровын) омешыже кончымыла чучо. «Ончыко» Егорову почувствовалось, как-будто приснился ему во сне человек с упитанным телом, полным лицом, надевший на голову сшитую из коленкора шапку.

    Сравни с:

    ӧрдышӧ, кӱжгӧ, коя
    5. перен. здравый; толковый, рассудительный

    Таза уш здравый ум.

    (Йочан) чонжат таза, кумылжат кӱшнӧ лийже. М. Шкетан. Пусть душа ребёнка будет здравой, а помыслы его высокими.

    6. перен. громкий, сильный, сильно звучащий

    Авана таза яндар йӱкшӧ дене кычкырале. Г. Пирогов. Наша мать крикнула своим сильным, звонким голосом.

    Марийско-русский словарь > таза

  • 2 тазаҥаш

    тазаҥаш
    -ам
    1. здороветь, поздороветь; крепнуть, окрепнуть; становиться (стать) крепким

    Эрге койын-койын кушкеш да тазаҥеш. Д. Орай. Сын прямо на глазах растёт и крепнет.

    2. поправляться, поправиться; полнеть, пополнеть; становиться (стать) толстым, жирным

    Чот да коям кочмо дене тазаҥаш. Поправиться от обильной и жирной еды.

    Сравни с:

    кӱжгемаш, ӧрдаш
    3. поправляться, поправиться; становиться (стать) здоровым (после болезни)

    Черле еҥжат тазаҥеш. Ю. Артамонов. И больной человек поправится.

    Сравни с:

    тӧрланаш
    4. перен. диал. поправляться, поправиться; становиться (стать) нормальным

    Колхоз илыш тазаҥеш. Жизнь в колхозе поправляется.

    Марийско-русский словарь > тазаҥаш

  • 3 тазаҥдаш

    тазаҥдаш
    -ем
    1. оздоровлять, оздоровить; укреплять (укрепить) тело, организм, здоровье

    Кап-кылым тазаҥдаш кече еда оҥым йӱштӧ вӱд дене мушкаш кӱлеш, манеш. М. Шкетан. Говорят, чтоб закалять организм, нужно ежедневно обтирать грудь холодной водой.

    (Арымшудо) шочын кушкын тазаҥдаш мемнам. В. Горохов. Полынь выросла, чтоб нас оздоровлять.

    Сравни с:

    пеҥгыдемдаш
    2. перен. диал. поправлять, поправить, нормализовать, делать (сделать) условия жизни более нормальными

    Колхозым тазаҥдаш кӱлеш. А. Эрыкан. Надо поправить колхоз.

    Калыкын илыш-йӱлажым тазаҥдена. Мы нормализуем быт населения.

    Марийско-русский словарь > тазаҥдаш

  • 4 таза-эсен

    таза-эсен
    диал. здоровый; с нормальным здоровьем

    Таза-эсен лияш быть здоровым;

    таза-эсен кушкаш расти здоровым.

    Вучалте, изиэм, таза-эсен мием, тунам ойлем мый, мо тугае сар. Сем. Николаев. Подожди, мой малыш, вернусь здоровым, тогда расскажу тебе, что такое война.

    Марийско-русский словарь > таза-эсен

  • 5 тазаҥдымаш

    тазаҥдымаш
    сущ. от тазаҥдаш оздоровление; нормализация чего-л.

    Илыш тазаҥдымаш оздоровление жизни.

    Марийско-русский словарь > тазаҥдымаш

  • 6 тазаҥдыме

    тазаҥдыме
    1. прич. от тазаҥдаш
    2. в знач. сущ. оздоровление; нормализация чего-л.

    Азийыште обстановкым тазаҥдыме шотышто практический ошкылын кӱлешан улмыжым палемдыме. «Мар. ком.» Отмечена необходимость практических шагов по нормализации обстановки в Азии.

    Марийско-русский словарь > тазаҥдыме

  • 7 тазаҥмаш

    тазаҥмаш
    сущ. от тазаҥаш выздоровление; поправка (улучшение) здоровья

    Ала-мо тазаҥмаш ок кой. Что-то выздоровления не видно.

    Сравни с:

    тӧрланымаш

    Марийско-русский словарь > тазаҥмаш

  • 8 эсен-таза

    эсен-таза
    диал. здоровый, целый, невредимый, живой-здоровый

    Эсен-таза пӧртылаш вернуться здоровым.

    Ме эсен-таза улына. В. Микишкин. Мы здоровые.

    Сравни с:

    таза-эсен

    Марийско-русский словарь > эсен-таза

  • 9 тап-таза

    тап-таза
     диал. совершенно здоров(ый), здоровёхонек, при отличном здоровье

    Тап-таза пӧръеҥ. Абсолютно здоровый мужчина.

    Йолташем тап-таза. Мой друг здоровёхонек.

    Марийско-русский словарь > тап-таза

  • 10 эсен

    эсен
    диал.
    1. прил. здоровый, целый, невредимый

    Шочмо мланде эреак шӱмыштет илыже, тунам нигушан от йом да шочмо кудышкет эсен, таза пӧртылат. К. Васин. Пусть родная земля всегда живёт в твоём сердце, тогда нигде не пропадёшь и возвратишься в родной дом невредимым, здоровым.

    – Кеч Якуэт эсенак пӧртыл толжо, Саскайлан теве похоронныяк пурен. Сем. Николаев. – Хоть бы у тебя Яку вернулся здоровый, вот Саскаю пришла похоронная.

    Смотри также:

    сай, таза
    2. прил. нормальный, хороший, крепкий, не повреждённый

    – Школ сеплаш кондымо пырнят-влак чылан эсен улыт вара? И. Ломберский. Все ли брёвна, привезённые для ремонта школы, крепкие?

    Смотри также:

    таза
    3. прил. нормальный, хороший, благополучный, удачный

    Тек лийже илышет эсен! М. Емельянов. Пусть твоя жизнь будет благополучной!

    Смотри также:

    сай, поро
    4. нар. благополучно, нормально, хорошо

    Моштен, шож дене пукшымылан кӧра вольык эсен илен лекте. А. Юзыкайн. Благодаря кормлению ячменем скот пережил благополучно.

    Эсен иле, роза, юалге кастене! Сем. Николаев. Хорошо живи, роза, прохладным вечером!

    Смотри также:

    сай
    5. сущ. благополучие; спокойное, удачное течение жизни, дел; довольство, обеспеченность; хорошее, доброе

    Сортам чӱктат, поро Кугу Юмо дечын эсеным йодыт. «Мар. Эл» Зажигают свечу, просят у доброго Великого Бога благополучия.

    Смотри также:

    эсенлык, поро

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > эсен

  • 11 кап

    Г.: кӓп
    1. тело, фигура; организм человека в его внешних физических формах

    Капге чытыраш дрожать всем телом;

    колышо кап мёртвое тело, труп.

    Таза капыште – таза чон. Калыкмут. В здоровом теле – здоровый дух.

    Очийын чолга койышыжо, сӱрет гай сылне капше, теҥыз гай келге шинчаже Вачийын шӱмжым шагал огыл пудыратен. Э. Сергей. Бойкий характер Очий, её фигура, как картина, её глубокие как море, глаза немало волновали сердце Вачия.

    2. рост; размеры человека или животного в высоту

    Кугу кап высокий рост;

    капым висаш измерить рост.

    Капше марда: кужу огыл, кӱчык огыл, кид-йол кӱжгӧ, туп-ваче лопка – виян лийшашлык. С. Чавайн. Рост средний: невысокий, не короткий, конечности – толстые, спина и плечи широкие – должен быть сильным.

    Сравни с:

    кап-кыл

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кап

  • 12 философ

    философ
    1. философ; специалист по философии (философий дене специалист)

    Кугун палыме философ известный философ.

    Таза капыште – таза чон, ойленыт акрет философ-влак. Сем. Николаев. В здоровом теле – здоровый дух, говорили древние философы.

    2. перен. философ; человек, который разумно, рассудительно и спокойно относится ко всем явлениям жизни (илышыште тӱрлӧ лиймым раш умылтарыше, вискален, радамлен аклыше еҥ)

    Те ойлен кертыда: Лёша йӧршын философ семын кутыра. Да, таче философ лийде ок лий. П. Корнилов. Вы можете сказать, что Лёша рассуждает совсем как философ. Да, нынче нельзя не быть философом.

    Марийско-русский словарь > философ

  • 13 верган

    верган
    Г.: вӓргӓн
    имеющий почки, с почками

    Таза верган со здоровыми почками;

    ик верган с одной почкой.

    Южгунамже (шоҥгырак-влак) оптышеш пижше коя верган кӱдырым сакален толыт. М. Шкетан. Иногда пожилые приносят попавших в силки глухарей с жирными почками.

    Марийско-русский словарь > верган

  • 14 гай

    Г.: гань
    посл. выражает
    1. сравнение; передаётся:
    1) союзами как, словно

    А Жданко, ош имньым кушкыжын, мардеж гай писын кудалеш. К. Васин. А Жданко, верхом на белом коне, мчится, словно ветер.

    Ушдымо вуй тулдымо понар гай. Калыкмут. Глупая голова словно фонарь без огня;

    2) наречием подобно (кому-чему-л.)

    Мый корным почнем весылан тӱня мучко, шӱмеш кече гай ырыктен ӱмыр мучко! Г. Гадиатов. Я хочу открыть дороги другим по всему миру, подобно солнцу весь век согревая в своём сердце;

    А Яльчик ер гай-влакышт мланде порволымо дене лийыныт. М.-Азмекей. Озёра подобные Яльчику возникли вследствие провала земли;

    4) предлогом вроде (кого-чего-л.)

    Сарайыш пакча гычла вигак кӱзаш лиеш. Оҥа дене кӱвар гай ыштыме. С. Чавайн. В сарай можно подняться прямо с огорода. Из досок сделано вроде моста.

    2. неуверенность, передаётся частицей словно, союзом как будто, вводным словом кажется

    Туштыла илыше чонанжат уке гай. Н. Лекайн. Там словно нет ни одной живой души.

    Вуйлатыше ялысе кресаньык, 30 ияш гайрак, вынер шупшыктымо ужга дене ӱстелтӧрыштӧ шинча. М. Шкетан. Руководитель – деревенский крестьянин, кажется, лет 30-ти, в шубе, обтянутой навиной, сидит за столом.

    Но ава шӱмыштӧ ала-мо кӱрылтмӧ гай чучаш тӱҥале. Б. Данилов. Но в сердце матери как будто что-то оборвалось.

    3. приблизительность; передаётся предлогом около, наречием почти, вот-вот (сейчас)

    (Людмила.) Теве компрессым ыштена, ик-кок кече гай эрта, эргыда адак Онар патыр гаяк таза лиеш. А. Волков. (Людмила.) Вот сделаем компресс, пройдёт день-два (около дня-двух) и ваш сын снова будет здоров как богатырь Онар.

    Чачи кечыгут гаяк капка ончылно оролен. С. Чавайн. Чачи почти целый день ждала у ворот.

    Марийско-русский словарь > гай

  • 15 гражданский

    гражданский

    Гражданский кодекс гражданский кодекс;

    гражданский права гражданское право.

    2. гражданский, человеческий (айдеме шотан)

    Черле еҥлан вӱрым пӧлеклымаш – кажне таза совет айдемын гражданский долгшо. Отдать больному человеку свою кровь – гражданский долг каждого здорового советского человека.

    Мемнан творческий организацийыштына кӱкшӧ требовательность, принципиальность да калык ончылно художникын гражданский ответственностьшым шижын шогымо обстановкым ышташ кӱлеш. В. Косоротов. В нашей творческой организации необходимо создать обстановку высокой требовательности, принципиальности и ощущения художником своей гражданской ответственности перед народом.

    Гражданский авиаций гражданская авиация;

    гражданский оборона гражданская оборона.

    Ончем, ваштарешла саде еҥет толеш – гражданский вургеман. П. Корнилов. Смотрю, навстречу идёт тот человек – в гражданской одежде.

    Гражданский панихида гражданская панихида.

    Сравни с:

    граждан 2

    Марийско-русский словарь > гражданский

  • 16 долг

    Патриотический долг патриотический долг;

    шке долгым шукташ выполнить свой долг.

    Шочмо элым аралымаш – кажне совет айдемын долгшо. Защита Отечества – долг каждого советского человека.

    Черле еҥлан вӱрым пӧлеклымаш – кажне таза совет айдемын гражданский долгшо. «Мар. ком.» Безвозмездная отдача крови больному – гражданский долг каждого здорового советского человека.

    Салтак ноен, ярнен пытен, шке долгшым честь дене шуктен. Г. Матюковский. Солдат устал, изнемог, свой долг он выполнил с честью.

    Марийско-русский словарь > долг

  • 17 йӧплымаш

    йӧплымаш
    диал. сущ. от йӧплаш одобрение

    Ик ой дене йӧплымаш единогласное одобрение.

    Ты тӧпас пунчалмутым йӧплымаш – таза вуеш мочылам пӱтырымӧ дене иктак. «Ончыко» Одобрение этого бестолкового постановления то же, что и наматывание на здоровую голову мочала.

    Марийско-русский словарь > йӧплымаш

  • 18 кемлаш

    кемлаш
    -ем
    диал. обижать, обидеть кого-л.

    – Ит шорт, – мане шоҥго, – чонем таза годым тыйым кемлаш иктыланат ом пу. А. Юзыкайн. – Не плачь, – сказал старый человек, – пока я жив, обижать тебя никому не дам.

    Смотри также:

    обижатлаш

    Марийско-русский словарь > кемлаш

  • 19 керемет

    керемет
    1. миф. кереметь; злой дух (у луговых и горных мари)

    (Тойгелде:) Чонжылан тиде тӱняште шыгыр лийын, сандене (Азамат) шкенжым шке пытарыш, чонжым кереметлан пуэн. С. Николаев. (Тойгелде:) Азамату на этом свете стало тесно, поэтому он покончил с собой, свою душу отдал кереметю.

    2. миф. кереметь; родовой дух-хранитель (у восточных марийцев)

    Мотор аргамакым карт-влак кереметлан пуаш огыт тошт, умылат: таза имне войскалан кӱлеш. А. Канюшков. Красивого коня жрецы не смеют принести в жертву кереметю, понимают: здоровый конь нужен для войска.

    3. диал. уст. роща, где совершались жертвоприношения духу-хранителю (керемет)

    – Ончыгече тудым изам кереметыште ужын. Я. Ялкайн. – Позавчера мой брат видел его в мольбище.

    4. бран. кереметь; чёрт

    – Мо керемет, мемнан ял гыч ойырленак от кертыс, – шоналтыш (Сапан Йыван). – Что за кереметь, никак не может оставить нашу деревню, – подумал Стапан Йыван.

    Учитель деч теве шекланаш кӱлеш: тудо, керемет, тӱрлым пургед коштеш. С. Чавайн. Вот учителя надо опасаться: он, кереметь, всё ходит-вынюхивает.

    5. бран. чёртов

    – Шинчет, керемет попет мыланем тройкым веле шындыш. А. Эрыкан. – Знаешь, этот чёртов поп мне поставил только тройку.

    – Керемет тӱтыра! Тӱтыра огыл гын, таче мый лу кӱдырым лӱен налам ыле! М. Шкетан. Чёртов туман! Если бы не туман, сегодня я тетеревов десять бы настрелял!

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > керемет

  • 20 кеч кӱртньӧ пӱгым пӱгӧ

    гни хоть дугу из железа (о невозможности согнуть, изменить, покорить кого-что-л.)

    Ужам, ик лукышто, ужар шаршудышто, ныл пӧръеҥ кия. Чылан таза капкылан койыт, шылыжешышт кеч кӱртньӧ пӱгым пӱгӧ. А. Юзыкайн. Вижу, в одном углу, на зелёной траве, лежат четверо мужчин. Все здоровые, хоть дугу из железа гни на их пояснице.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пӱгаш

    Марийско-русский словарь > кеч кӱртньӧ пӱгым пӱгӧ

См. также в других словарях:

  • Таза (биосферный резерват) — Таза араб. الحظيرة الوطنية تازة‎‎ Категория МСОП II (Национальный парк) Координаты: Координаты …   Википедия

  • Таза-Эль-Хосейма-Таунат — تازة الحسيمة تاونات Страна Марокко …   Википедия

  • ТАЗА — город на северо востоке Марокко, административный центр пров. Таза. 77 тыс. жителей (1982). Деревообрабатывающая, текстильная, кожевенная, мукомольная промышленность. Ковроделие. Горный курорт. Большая мечеть (12 13 вв.) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Таза — (араб. تازة)‎‎  город на северо востоке Марокко, административный центр одноимённой провинции и области Таза Эль Хосейма Таунат[1] в 100 километрах к востоку от Феса. Население города в настоящее время оценивается в 160 тысяч (1971 … …   Википедия

  • Таза —         город на северо востоке Марокко. Известен с VIII в. Крепостные стены (1192), Большая мечеть (около 1135, расширена с 1291); потолки артесонадо, резной стук, перед молитвенной нишей михрабом ажурный купол на нервюрах; бронзовая люстра… …   Художественная энциклопедия

  • Таза — город на северо востоке Марокко, административный центр провинции Таза. Около 80 тыс. жителей. Деревообрабатывающая, текстильная, кожевенная, мукомольная промышленность. Ковроделие. Горный курорт. Большая мечеть (XII XIII вв.). * * * ТАЗА ТАЗА,… …   Энциклопедический словарь

  • Таза, Александр Николаевич — Александр Таза Имя при рождении: Александр Николаевич Таза Дата рождения: 21 марта 1951(1951 03 21) Место рождения: Ленинград, СССР …   Википедия

  • Таза —         город на С. В. Марокко, административный центр провинции Таза. 55,2 тыс. жителей (1971). Ж. д. станция. Деревообрабатывающая, кожевенная, текстильная и мукомольная промышленность. Кустарное производство ковров. Горный курорт. Близ Т., в… …   Большая советская энциклопедия

  • Таза — (Taza), город на СВ. Марокко (к СВ. от г. Фес), между хребтами Эр Рияд и Сред. Атлас, в т.н. коридоре Тазы . 100 тыс. жителей (2003). Известен с VIII в. как берберское укрепление Микнаса Таза. Расцвет в XII в. Сохранились крепостные стены,… …   Географическая энциклопедия

  • таза — 1. Көчле, нык; юантык, симез, көр. Көч белән, көч, егәр барлыгын белдереп башкарылган, нык таза адымнар 2. Ныклы, чыдамлы (төрле материаллар, әйберләр һ. б. тур.). Тузмаган, күпкә, озакка чыдарлык (кием салым тур.) 3. Авырусыз чирсез, сау сәләмәт …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • таза қанды — Будандастырылмаған, қаны араласпаған …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»